仿站低至300元,新闻自媒体

谷歌告诫用户不要使用机器翻译取代人工翻译

编辑/2019-09-28/ 分类:百科知识/阅读:
目前,谷歌翻译或其它在线翻译工具,都可以让用户输入一个外语词组或者一段话,就可以得出近似人工翻译的结果。但是,许多专家甚至是谷歌本身都告诫用户在完成复杂工作时,不要依靠流行的谷歌翻译等在线翻译工具。谷歌建议用户不要用机器翻译取代人工翻译。 ...

谷歌告诫用户不要使用机器翻译取代人工翻译

目前,谷歌翻译或其它在线翻译工具,都可以让用户输入一个外语词组或者一段话,就可以得出近似人工翻译的结果。但是,许多专家甚至是谷歌本身都告诫用户在完成复杂工作时,不要依靠流行的谷歌翻译等在线翻译工具。谷歌建议用户不要用机器翻译取代人工翻译。

然而,美国政府已决定使用谷歌翻译和其他机器翻译工具,来决定是否应允许难民进入美国。共享给非营利组织ProPublica的文件显示,美国移民官员被告知使用谷歌翻译来审查难民的社交媒体帖子。对此,美国移民局发言人杰西卡·柯林斯在一封电子邮件声明中说,对难民发在社交媒体上的信息进行审查,是他们的常识性措施以加强审查程序。

TAG:
阅读:
广告 330*360

推荐文章

Recommend article
广告 330*360

热门文章

HOT NEWS
  • 周榜
  • 月榜
广告 330*360
仿站低至300元,新闻自媒体
韩德科技资讯媒体
微信二维码扫一扫
关注微信公众号
新闻自媒体联系QQ:327004128 邮箱:327004128@qq.com Copyright © 2015-2019 韩德科技资讯媒体 版权所有
二维码
意见反馈 二维码